Since this is such a great idea, I’m proposing we have translation slams. Every person gets a text, a pencil and a piece of paper and has 30 minutes to produce the best translation they can. Oh, wait a second - we already have those. They’re called “exams”.
Damn!
Big fat update: Someone apparently read my post, leapt into a time machine and added it to the program for this festival six months ago. Here's the evidence:
On Wednesday, March 30 at 16h00 be sure to attend our “Translation Slam / Le dire autrement”, the non-violent sport of translation.
Ah, the pain of plagiarism!
No comments:
Post a Comment